Básně o přírodě pro studenty

 Básně o přírodě pro děti ve věku základní školy. Básně sezóny. Básně o jaru, básně na skřivana, básně z Prunus, básní o letních básní o podzimních básní o zimě.
 Dobré básně pro děti o přírodě.

 Básně pro základní školy v přírodě


 Fjodor Ivanovič Ťutčev
 Jarní voda
 V oblasti sněhu je bílá,
 A voda v hluku jarní -
 Spustit a probudit ospalý břehu,
 Běh a lesk, a mluvit
 Svědčí do všech koutů:
 "Jaro se blíží, jaro se blíží!
 Jsme mladá jarní kurýři,
 Ona nás poslal vpřed! "
 Jaro se blíží, jaro se blíží!
 A klid, teplé dny v květnu
 Ruddy, lehký tanec
 Yurbytsya zábava pro ni.
 Jarní bouře
 Miluji bouři na začátku května,
 Když první jarní hrom
 Nicméně rezvyasya a hraní,
 Thunder na obloze modré.
 Hromový řev mládež
 Ten déšť pokropil prachu létání,
 Závěsné perly déšť -
 Slunce zlatou nití.
 Z horského potoka s běžícím motorem,
 V lese není molknet hluk pták,
 A Gum les a hluk Náhorní -
 Všechny zopakoval zábava hrom.
 Říkáte: větrno Hebe,
 Krmení Zevesova eagle
 Hromokypyaschyy pohár z nebe
 Laughing, kůlna na zemi.
 Vasily Zhukovsky
 Skřivan
 Na slunci, tmavé dřevo zardel,
 V údolí páry je bílý tenký
 A brzy zpíval píseň
 V modrém skřivan zvonění.
 Je to výška clamorously
 Zpěv, slunce svítí,
 - Jaro přišlo k nám mladé
 Zpívám tento příchod jara!
 Alexander Blok
 Vítr přinesl z dálky
 Písně náznak jara,
 Někde hluboko a jasný
 Heaven otevřel Ničení.
 To bezedná modrý,
 V soumraku úzké jara
 Plakal zimní bouře
 Mávání hvězdy sny.
 Plachý, tmavé a hluboké
 Plakala moje řetězce.
 Vítr přinesl z dálky
 Zvučný své písně.
 Athanasius Fet
 * * *
 Přišel jsem k vám s ohledem
 Řekni slunce,
 Co to hot light
 U listů zachvěla;
 Řekněte někdo probudil les,
 Všichni se probudil každé pobočce,
 Každý pták překvapen
 A jaro je plná žízní;
 Informujte přátele se stejnou vášní
 Stejně jako včera, jsem se vrátil,
 Že duše prostě štěstí
 A je připraven vám sloužit;
 Informujte přátele všude
 Pro mě zábavu foukání
 Nevím, že bych
 Zpívejte - ale jen song zrání.
 * * *
 Dnes ráno, to radost,
 To by mohlo a den a světlo
 Tato modrá klenba,
 Tento řetězec křik a,
 Tyto hejna těchto ptáků,
 Tento dialekt voda.
 Tyto vrby a břízy,
 Tyto kapky - ty slzy,
 To dolů - žádný dopis,
 Tyto hory, údolí,
 Tyto komárů, tyto včely
 Tento křik a pískání.
 Tyto hvězdy bez zatmenya,
 Té noci povzdech vesnice,
 Dnes v noci bez spánku,
 Tento opar a teplo postel
 Tato frakce a tyto trylky,
 To je vše - jaro.
 STILL May Night
 Co noc! Po celou dobu, co blaženosti!
 Děkuji vám, milý země půlnoci!
 Na ledové království, království sněhu a vihol
 Jako čerstvý a vyčistit mouchy května!
 Co noc! All-Stars na jeden
 Zahřejte jemně a podívat se do duše znovu
 A ve vzduchu zpěvu slavíků,
 Šíření úzkost a lásku.
 Birch čekat. Jejich průsvitný list
 Shy přitahuje a lahodí oku.
 Oni třást. Ano, panna nevěsta
 A její radost a cizí klobouk.
 Ne, nikdy křehčí a bestelesney
 Váš obličej, by v noci mě trápit!
 Opět jít k vám s nedobrovolnou písní
 Spontánně - a poslední, možná.
 Alexej Tolstoj
 * * *
 My Bells,
 Tsvetik poušť!
 To, co vidím,
 Tmavě modrá?
 A to, co jste Ring
 V den, kdy veselý května
 Mezi nekoshenoyu trávě
 Head třást?
 Kůň je můj boom
 Na poli;
 Bude dupat pod ním,
 Beats jeho kopyto.
 My Bells,
 Tsvetik poušť!
 Ty mě proklínají,
 Tmavě modrá!
 Já bych ráda, že nebude šlapat,
 Jsem rád, že závod by,
 Ale ne držet otěže
 Big nezkrotný!
 Letím, létání boom,
 Vzmetayu pouze prach;
 Kůň je můj zlý -
 Ale kde? Já nevím!
 Yesenin
 Jarního večera
 Quiet protéká řeka stříbro
 V oblasti zeleného jarního večera.
 Slunce zapadá nad horami zalesněný.
 Golden Horn stonky měsíc.
 West podernulsya růžová stuha,
 Oráč se vrátil k chatě polí
 A podle toho, jak často břízy
 Love Song táhl slavík.
 Poslouchá welcome song hluboko
 S Pink Ribbon události dne.
 Něžně při pohledu na vzdálené hvězdy
 A nebe s úsměvem zemi.

 Bird-třešeň
 Cheremshyna vonný
 S pružinou rozkvetla
 A zlatá nit,
 Co vlasy, naříkal.
 Kolem medovice
 Posuňte se v mozkové kůře,
 Během své pikantní greeny
 Svítí ve stříbře.
 A další, vůle,
 V trávě mezi kořeny,
 Běh, tekoucí malé
 Silver Creek.
 Cheremshyna vonný,
 Razvesyvshys stojí,
 Zlaté listí
 Slunce pálí.
 Stream vlna hremucheyu
 Všechny pobočky nalít
 A pomlouvačný útesu
 Ona zpívá písničky.
 * * *
 Kropí třešeň sníh
 Zelené a plísním.
 V ohybu k útěku,
 Procházka havrani v kapele.
 Wilts hedvábí tráva,
 Voní pryskyřičné borovice.
 Oh, ty jsou louky a háje -
 Omámený jsem na jaře.
 Potěšující udržet v tajnosti,
 Záře v mé duši.
 Myslím, že jsem nevěsta,
 Jen o tom jen zpívat.
 Vyrážka ty, třešeň ptačí, sníh,
 Zpívejte ptáky v lese.
 V poli zыbystыm běhu
 I vyslovím pěny barvu.
 Stránky: 2.ledna 3 4 5  
Winter báseň školy

 Básně o zimních básní o zimě, zimní básně o přírodě básně o nadýchané bílý sníh zimních závěje.

 Básně o zimě pro mladší


 Nikitin
 Setkání Winter
 (Výňatek)
 Dobrý den, host-Winter!
 Prosím, milost nás
 Písně zpívat na sever
 V lesích a pláních.
 Tam nám rozloha -
 Anywhere chůze;
 Construct mosty na řekách
 A rasstylay koberce.
 Nechceme si zvykli -
 Nechte své námraza praskání:
 Naše Russian krev
 V chladných popálení!
 A. Pushkin
 * * *
 Ten rok podzimní počasí
 Byla to dlouhá doba na dvoře,
 Winter čekal, čekal přírodu.
 Sníh padal v lednu
 Na třetí noc.
 Probuzení brzy,
 V okně viděl Tatiana
 Ranní pobelevshyy yard.
 Curtain střecha a oplocení
 V brýle světelných vzorů,
 Stromy v zimě stříbro
 Čtyřicet zábava ve dvoře
 A tiše lemované hory
 Zimy skvělý koberec.
 Všechno je jasný, bílý vše kolem
 * * *
 V. Surikov
 ZIMNÍ
 (Výňatek)
 Bílá načechraný sníh
 Vzduchové obraty
 A přistát měkce
 Falls padá.
 A ráno sněhu
 Field zabelelo,
 Jen závoj
 Všechny oblékli.
 Tmavé dřevo, které čepice
 Prynakrыlsya divný
 Spal jsem pod ním
 Tough, nepřetržitě
 Boží dny jsou krátké,
 Slunce svítí málo,
 Tady přišel moroztsы -
 A přišla zima
 C. Drozhzhinov
Winter báseň školy

 * * *
 Opět v zimě sanochkah
 Prykatylasya tiše,
 A sníh Volga-matka
 Z lesů a údolí,
 Jako dolů, prynakrыlasya.
 Vyšplhal vítr bouřlivý,
 Shodli se na tom s hurikány,
 V oblastech, lesy, hraní,
 Sang, zakruzhylysya
 I unavený na zem
 Hluboké závěje
 Během ulozhylysya.
 Village v bílé čepici,
 V národních alokačních plánů ponořen,
 Stojí na kopci vánice
 Hluboká vstoupil.
 * * *
 Fet
 Mami! podíváte z okna-ka -
 Znát Včera Není divu, že kočka
 Umyvala nos:
 Dirt není, celý dvůr oblečený,
 Posvitlishalo, bělený -
 Je zřejmé, že je mráz.
 Beztrnný, světle modrá
 Pobočkami razveshan mrazu -
 I když se podíváš!
 Jako někdo torovatyy
 Fresh, bílá, volná bavlna
 Všechny keře odstraněny.
 Ani teď není sporu:
 S saních a hory
 Fun run!
 Nicméně, mami? Nenechte odmítnout
 Ale asi řekl:
 "No - spíše chodit! »
 * * *
 A. Pushkin
 Oshatnishyy módní podlaha
 Svítí řeka led oblečená.
 Boys veselých lidí
 Řezání bruslení hlasitě;
 V červených husí nohy těžké,
 Poté, co se rozhodl plavat ve vodě Launoy, Aisne,
 Opatrně na ledě
 Skovzayetsya a padá; homosexuál
 Bliká, větry první sníh
 Stars pádu na břehu.
Winter báseň školy



 K. Fofanov
 * * *
 Vánoční strom oblečený v slavnostní šaty:
 V jasných světel, jasná světla,
 A stojí za to, šumivé, svěží strom v hale,
 Bohužel si vzpomněl na staré časy.
 Dream strom lunární a hvězdný večer,
 Snow louka, smutné pláč vlci
 A sousedé borovice plášť mrazivé,
 Vše v diamantu jiskří v Pú se sněhem.
 A sousedé jsou tristní množství
 Rave a dolní bílý sníh na větvích
 Maryatsya jim svítí vánoční strom v hale,
 Smích a příběhy šťastných dětí.
 * * *
 A. Bilyaivka
 Snow White
 Maiden! Ay! Hey!
 V chlupatý kabát lesa
 Hledáte pro vás, plakat, plakat,
 Vaše světlo by mělo být pryč.
 Nacházíte se schovával v Elko?
 Zarylasya ve sněhu?
 Získejte hloubky Colca
 Ne, já nemůžu.
 Maiden! Maiden!
 Hey! Hey! Hey!
 Cesta přátelé
 Snadno se dostanete.
 Padlých stromů ve sněhu
 Jak mám jít?
 Yskolot všechny jehly
 Jak jsem uvyaznu sníh.
 Mezi stromy sumrachnыmy
 Já tě najít.
 Najednou se objevil:
 V Elko hodnotu
 Jedlové větve Colca
 Vytáhněte mě láká.
 Všechny osprchoval se sněhové vločky
 Silver klobouk,
 Vyšívané kabát rampouchy,
 Sparkling ledový pohled
 "Snow Maiden! Maiden! "-
 Volám na ni, jako
 Sparkling sníh v Elko
 Shaggy zazvonil
 Sněhové shluky létat a blesk,
 Snow prsa zaliplyuyut osoba,
 Snow shluky oči slepé,
 Sněhové shluky zábavy.
 Ustoupila. Prudce narušený úl.
 Slyšel jsem, křupavý pod nohama svižně.
 * * *
 Boris Fedorov
 Moroz
 Oh, oh, oh! as mrazu
 Všechna okna jsou připraveny!
 Opushyl, opahnul
 Stejně jako bílá křídla
 A někdy lesk
 Silver květina.
 Na větve palmy, les
 Udeřil na sklo,
 Čest jeho umění!
 Toto teplo; nezbytné.
 Mimo to, co?
 Tam bodne a drtí.
 Ka Ukaž se tam?
 Jdu, na tom nezáleží!
 Ruský rád mrazu.
 Vzhledem k tomu, že se narodil, rostoucí
 A rum'yanisha růže
 V chladných květy.
 Icy, zima,
 Jen potěšení to.
 Svetlookoy proud
 Kouř z trubek do létání,
 Z rychlého saních
 Snow rypyt a obraty.
 Projděte si, přátelé!
 I Pozayndevel.
 A díky zima:
 S ní svěží a veselý,
 Pobodrey, živější
 Fun na mysli!  




Яндекс.Метрика