Karneval pro děti

 Scénář oleje v mateřské škole


 Karneval v mateřské škole. Scénář

 Carnival. Skript pro starší děti a školení skupin


 Děti jsou, posaďte se.
 1. moderátorka.
 All! All! All! Vše na dovolenou!
 Palačinka Seznamte se zima doprovázet,
 Jarní nutkání!
 Pospěšte si! Pospěšte si!
 Pospěšte si, aby se nejlepší místa!
 Neberu - dostat souseda!
 2. vedoucí.
 Přijďte všichni bez stesnenya!
 Vstupenky ne -
 Ukažte svou dobrou náladu.
 Přijďte mash kosti
 V současné době, Carnival zve.
 Pospěšte si rychleji! Pospěšte si rychleji!
 Žádný z našich prázdninových zábavy!
 Hosté dlouho budeme čekat, podzhydaem,
 Palačinka nezačne bez tebe!
 1. moderátorka.
 No, milí hosté?
 Každý může vidět nebo slyšet?
 Všichni dostatek prostoru?
 2. vedoucí, To, co právě skončil sezónu?
 Děti, Winter!
 2. vedoucí.
 A zimní puzzle
 Othadaete kluci?
 1. Bílá, a bez cukru
 Žádné nohy a jde. (Snow)
 2. Žádné zbraně, žádné nohy,
 Barva může. (Frost)
 3. sníh na polích,
 Led na řekách
 Vihola jde -
 Když se to stane? (Winter)
 2. vedoucí. Výborně! A to, co se vám líbí zimu?
 Děti reagují.
 2. vedoucí, A co se stane v zimě vyváděli?
 Děti. Nový rok!
 2. vedoucí. A co se stane v novém roce?
 Vše, V blízkosti stromu vést děti tanec!
 1. moderátorka.
 No tak, rychle se stal kruh,
 Silnější držet se za ruce!
 Runaround olovo,
 Zábava se bude tančit a zpívat!
 Děti tančí pod hlavním melodii písně "V lese se narodil tenisovou" múzy. L. Beckman, SL. R. Kudashevoy.
 2. vedoucí, No, legrace, nemluvě vánoční legrace, ale teď je čas na oslavu jara. To je již března na hřišti.
 Ay ay, Auka,
 Jarní pryaukyvaem.
 Objeví se jaro.
 Spring.
 I Spring-červená
 Předtím, než jste přišel na hostinu.
 2. vedoucí.
 Jarní red!
 Co bylo?
 Spring.
 V zherdyntsi,
 V borozdochke,
 V kolosochke ovesné vločky,
 Na pšenice pyrozhochke.
 1. moderátorka.
 Čekali jsme jaro,
 Dopryadaly vlek.
 2. vedoucí.
 Snipe letěl
 Od moře,
 Přinesl Sandpiper
 Devět zámky.
 Kulik, Kulik,
 Zavřeno zimu,
 Otevření na jaře -
 Teplé léto.
 Zdravíme letos na jaře,
 Budeme zpívat a tančit!
 Provedení Dance "kluk šel lesem." Hra "Mountains jasné."
 2. vedoucí.
 Oh, všude by měli mít čas -
 Tančím a zpívat píseň!
 Jíst koláče Košík
 A tak se třemi boxy palačinky.
 Děti zpívají ruskou lidovou píseň "Palačinky".
 1. moderátorka.
 Hele, vezmi a chytit,
 Držte nohu!
 Ježibaba se zdá, oblečený oleje a jíst koláče.
 Ježibaba. Dobrý den, dobří lidé! Zdravím vás z pekla! Fuj ty léta! Setkal se s ním v bažině! Fuj ty! V letu! Pokud jste si pospíšit! Je čas na oslavu svých povinností mě! Protože jsem Maslenychka.
 1. moderátorka. Zastavte, že je něco špatně. Hej, olej, a zda máte cestovní pas?
 Ježibaba, To jsem já? Ano! Vaud, podívejte se!
 Výstavy a čtení.
 Navržený Pancake velmi očekávaný pro rok 2013. A těsnění je složitý a podpis níže.
 2. vedoucí, Co k podpisu?
 Ježibaba. Kostěj.
 2. vedoucí. Pojď, budeme brát máselná nemůže!
 Ježibaba. Jak to? Připravil jsem celou zimu, nedoyidala, nedosypala. Toto menu připravené, Yum.
 Čte.
 V prvním polévka Santo
 Ve studené vodě.
 Zrna na obilí
 Chase z klubu.
 Druhý koláč -
 Plnění žabí stehýnka.
 S cibulí, papriky,
 Psí srdce.
 Ve třetině, tak sladký,
 D a říkat pravdu, je ošklivý:
 Ne jako želé, ne jako dort,
 Jen jsem ho poslal do pekla.
 Tady je návod, jak! A můj potrubí,
 Harfa, písničky, říkanky.
 Příběhy Ježibaba ,,
 O Strahovynu močálu
 Takže Šišiga pereletnuyu.
 2. vedoucí, Také budete hrát, a uvidíme, jestli hodyshsya na karneval.
 Noise Orchestra. Ježibaba padá.
 2. vedoucí. Něco je velmi dobrá! Možná PUZZLE Guess?
 Ježibaba, To je mi najednou!
 2. vedoucí.
 Teta strmé,
 Bílé a šedé,
 V chladných třese sáček:
 Závěje převádí,
 Vstelyaye koberec zem. (Winter)
 Ježibaba je zodpovědný špatně.
 2. vedoucí, Ne, ne, že!
 Ježibaba.
 Rozmynalasya čekám,
 Ptejte se na druhém místě.
 2. vedoucí.
 Star-zaryanytsa
 Red holka,
 Grass produkuje,
 Drop šíří.
 Chystáte párty -
 Na pluh, brány,
 S pramenité vody. (Jaro)
 Ježibaba je špatně.

 2. vedoucí, A opět odpověď. Dolů jdou, Lzhemaslenytsa zavalyaschaya.
 Ježibaba. A to, co potřebujete?
 All. Pravda!
 Ježibaba.
 Všechny věcech, které nejsou
 Stravování. Hej, trenér!
 Dostala koště. Kata děti a pak letí pryč.
 1. moderátorka.
 Pospěšte si na nás, Pancake spíše
 Žádný z našich prázdninových zábavy!
 Kluci, dostat se ven, Pancake nést.
 Pancake drift.
 2. vedoucí.
 Oslavte karneval!
 Oslava našeho železný zákon!
 Zataženo, ponurý vstup zakázán.
 Kdo ví, jak se bavit, a že se nebojí problémů!
 1. moderátorka.
 Mikuláše, Nicholas,
 Sedět doma, ne chodit!
 V balalaechku hře.
 Kolomyiky provedeny.
 2. vedoucí.
 Vážení naším hostem,
 Carnival - Avdotya Yzotevna!
 Šátek barevné novomodnenkyy,
 Obočí černé seznamu.
 Variegated sukně, halenka jasný
 Jdete k nám s palačinkami a dary.
 A vy se nezastaví, bude tančit
 A vlna kapesník.
 Kolomyiky provedeny.
 2. vedoucí.
 Pokračovat se bavit,
 Ve velkém kruhu se stoupat.
 Tančící "Lavata" "No, to je horko."
 2. vedoucí.
 Palačinka, Pancake,
 Palačinky popekanschytsa!
 Přišel utrechkom,
 Setkal jste se správně:
 Cheese, zrudnout dort,
 Mastného oleje, palačinka!
 Palačinka, Pancake,
 Radujeme se v tobě,
 V horách jízdu,
 Palačinky ob'yidayemosya!
 1. moderátorka.
 Pancake doprovázet,
 Jarní Seznamte se!
 A ve skupině léčené palačinky!
 Čistý olej.  
Jaké jsou dny ropy týden

 Carnival. Historie a tradice


 Svátek má oleje týden


 Minulý týden před postní se nazývá sýr týden, masopust. Po ní už začala připravovat na Velikonoce. Pancake nabitá informovány sedm týdnů před Velikonocemi.
 Palačinka - Nejveselejší, nejvíce neukázněný a skutečně univerzální oslavu.
 Tradice slaví Pancake svátek má kořeny v pohanských dobách. V dávných Slovanů tento svátek symbolizuje zimní rozloučení, a vzal jeho čtrnáct den. Lidé ho milovali a zavolal vlídnými slovy: "Fair Carnival", "zábava", "kasatochka", "perepilochka", "pereberuha", "Yasochka." Se zavedením křesťanství se snažili vymýtit pohanský svátek, ale duchovní mohl pohybovat jen svůj čas (obvykle na konci ledna - začátkem března), a snížit na osm dní.
 To vše týden nazývá Meatfare To znamenalo úplnou odmítnutí masa. Tento druh přípravy pro další půstu, který posledních sedmi týdnů před Velikonocemi. Ale zákaz masa neznamená odmítnutí dalších skromných produktů, tak jíst mléko, sýr, sýr. Proto je mastná týden s názvem "sýr". Kromě toho je zakázáno ryby.
 Ale hlavním rysem tohoto festivalu v Rusku byly vždy palačinky, Říká se: "Bez palačinka žádný olej, ne narozeninový dort, není." Nicméně, ukrajinské a běloruské palačinky Palačinka často pečené, nahrazovat je se sýrovými knedlíčky a palačinek stejné, ale s pohankové mouky.
 Palačinky pečené olej během týdne (to se nazývá blynnytsey nebo blynschynoy). Tradičně peče palačinky poprvé uveden na okno vikýře za klid rodičovské sprchový kout, říká, že: "Honest naši rodiče zde svoji Blinok drahoušek! "Někdy se první pokus neklade na okno, a rozdej chudým, podpořili žádost k uctění památky zesnulého.
 Spisovatelé a historici říkají, že karneval je vždy slaví ve velkém rozsahu, byla oslava za účasti všech, bez ohledu na věk a sociální postavení. Vzpomeňte si, jak Puškin napsal o tomto svátku v "Evžen Oněgin".
 Byly uloženy v klidném životě
 Návyky pěkné starožitnosti;
 Mají tuk na masopustu
 Ruské palačinky byly provedeny
 A Puškinova "Evžen Oněgin"
 Během týdne ropy na různých slavnostech a festivalech, a v pořadí. To lze vidět jmény dnů karneval.
 Volal pondělním zasedání, V tento den Maslenitsa strašák ze slámy, dal ho do staré ženy šatů, a pak se postavil ho na pole position, jel přes vesnici v jeho saních. Pancake pak dal na zasněžené hory, kde začal sáňkování. V den konání valné hromady byly zpívány vtipné písně:
 Setkali jsme se palačinka,
 Met, duše, se setkal,
 V horushke navštívil,
 Prohlížené duši, navštívili.
 Palačinky se vztahuje na horu,
 Kryté duši, poseté.
 Sýry plněné horu,
 Měkké, duše, plněné,
 Olej nalil hory,
 Napojena, soul, napojena
 Rozsáhlé byly "velychalni" písně na počest karnevalu:
 Způsob, jakým naše Carnival,
 Avdotyushka Yzotevna,
 White Dunya, Dunya červenat
 Spit dlouhé, tryarshynnaya,
 Krmivo červená dvupoltynnaya,
 Malý bílý šátek, novomodnenkyy,
 Obočí, Black Listed,
 Modrý kožich, klínek red;
 Postol časté Golovatyy
 Bílé legíny, nabelennыe!
 Úterý volal zayhrыshem, Ten den začal různé zábavy, jízda na saních, lidových slavností, vystoupení. V ulicích davu chodili nabitý, jeli přes město v trojicích a jednoduché sáňky. Ulice zvýšil kabiny, kde se představení uvedené v čele petrželkou a olejových dědečka, uspořádané a dům koncerty. Někteří na koni horské dráhy.
 Kateřina II po své korunovaci v Moskvě dal lidem na karnevalu maškarním plese, režíroval slavný herec Fjodor Volkov století XVIII.
 Nasmotrene maškarní a večerní lyžování na horách, a pozval jednoduché a ušlechtilých lidí.
 Středa volal Gourmand, Od toho dne začala hodovat ve všech domácnostech. Hosté byli léčeni na palačinky, pokrytý tabulky ve vesnicích v peněženku vaří pivo. Všude byly stany, stánky s teplou sbytnyamy (nápoje s vodou, medem a kořením), kalené ořechy, perníčky. To také prodával čaj s vroucí samovar.
 Čtvrtek - na denním pořádku, zlomenina, rozsáhlé čtvrtek : V tento den představoval uprostřed her a zábavy. V tento den byl nazýván vačky - pěstní souboje, známé z Kyjevské Rusi. Předpisy nemohli položit těžký pěst, porazil ležící, napadat několik lidí na jeden zásah pod pás nebo krku. Ti, kdo poruší toto pravidlo přísně potrestáni. Mohl bojovat "od stěny ke stěně" ("hromadné bitvy") nebo "sám (sama), k takzvané" ohotnytsky "bojují za znalce, milovníky zápasů.
 Přesto to nebylo vážnější konkurenci a zábavná hra, dovolená, který, samozřejmě, zodpovědný a oblečení.
 Pátek večer volal Teschin, Řada ropných celních měla urychlit svatbu, na podporu mladých svobodných lidí najít partnera.
 Velká pozornost byla věnována novomanžele. Tradičně se oblékali, šli do malované saní navštívili všechny hosty, kteří byli na jejich svatbě. Oni také jel na písně z ledových hor. Bratři v den, musel navštívit manželky matka, která se péct koláče a dobré pohoštění in-law. V některých místech, "Teschin palačinky" se konal na sladké, t. - E Ve středu lívance týden, ale mohl by pryurochuvatysya do pátku.
 Pokud Tesch-law navštívil ve středu, v pátek, zákon musel pozvat tchyně na palačinky - ". Teschin strana" tento zvyk říkalo Pátek je pozván i bývalý přítel, který plní stejnou funkci jako svatební hostinu a přijal za svou námahu dar. Matka-vyzváním in-law od té doby dokonce poslat syna-vše, co potřebujete na pečení palačinek, pánev, pánev, atd, a otec poslal pytel pohanky a másla. Pohrdání in-předpisy pro případ byl považován za hanbu a byl odvezen do věčného nepřátelství mezi ním a matkou.
 Sobota - zovychni akce : Manželky s mladými lidmi přišel. Jak můžete vidět, každý den v týdnu doprovázen speciálním olejem jídlo.
 Neděle - dráty, tselovnyk, odpuštění den, odpuštění neděli, Tento den končí masnychne cyklu. Pokud se v průběhu roku něco, co lidé uražený navzájem, odpuštění neděli žádali o odpuštění. Po schůzce, lidé zdravili se navzájem polibkem, a jeden z nich řekl: "Odpusť mi, zřejmě." Druhý odpověděl: "Bůh vám odpustí! "- A to skončilo všechny snímky.
 Ke stejnému účelu v odpuštění neděli šel na hřbitov, vlevo na hroby palačinky, modlil se a klaněli se popel milovaných.
 V neděli, podobizna oleje týden - "sudarыnyu - Pancake" dát na saních vedle něj seděla krásná dívka. V saních vpryahalys tři mladé lidi, kteří projížděli ulicemi Pancake. Sledge s vycpaných doprovázen řadou sáňkovat - tzv masnychne vlakem. Pro velké rozpětí zapálili oheň, dal Pancake palačinku a pak slavnostně upálen. To pořád říkala: "bot, palačinky, hory, karneval! "Palačinky také hozen do ohně, jako obětovat pro budoucí plodnost. Plněné Pancake spálil označit dráty zimních a jarních zasedání.
 To je dobře vyjádřeno v play-pohádky "Sněhurka" Alexandra Ostrovského. Přemýšlíte o jarní, rolníci Berendeys zpíval:
 Pancake-mokrohvostka!
 Bude chodit ven na dvůr,
 Zesnulý váš čas!
 My proudy z hor,
 Zagray Vivid,
 Odstraňte hřídele,
 Nalazhyvay pluh!
 Spring-červený,
 Naše Ladushka přijít!
 Na rozloučenou písní zpívaných v neděli karneval, jsou smutné tónu. Pancake vyčítají, že oklamal lidi v troskách je všechny jedli, a teď mají pozorovat postní. Přesto hlavní náplní je zimní ústup - "full, zymonka, zima." Tato zimní svátek slaví poděkovat za všechno dobré, že dala. Zároveň je sledován s mrazem, těšíme se na jaro.  




Яндекс.Метрика