Vánoční písně z celého světa
Takže, v noci z Vánoc v Americe je velmi populární píseň Santa Baby, v němž žádá, aby jí nejdražší dárky: šperky z Tiffany, zkontrolujte, zda na majetku, lodi atd D. To byla legrace píseň perespivana mnoho celebrit. Americký píseň "Silver Bells" vypráví příběh o dovolenou na Štědrý den a shonu nebeských zvony všude. Další vánoční píseň s názvem "Co dítě? "Zpívá starý, velmi známý po celém světě anglickou písničku" Greensleeves. "
Zde je překlad této písně: ??
Co podivné dítě v postýlce?
Mary chrání ??
Heavenly sbor zpívá o něm,
? A pastýři poslech. ??
To je Kristus Pán?
Přišel na svět z nebe výšek.?
To je nám dána od Boha,?
Spasitel, syn Mariin. ??
Byl to dar zlato, kadidlo
? A přinést myrhu.
? On je Král králů před ním poněkud
? Dveře otevře srdce.
?? Proč se ležící v jeslích,?
V případě, vzhledem k tomu ovce zdroj?
? Každému, co jeho nohy mohl
? Udělej si svůj žal. ??
Píseň "Ščedryk", jehož hudba které ukrajinský skladatel Mykola Leontovich, byla založena na počátku 20. století, a dnes je nejlepší píseň v noci Vánoc. Její rád zpívat nejen na Ukrajině, ale také v zahraničí.
?? V roce 1994, oblíbený Evropy a Ameriky píseň "All I Want na Vánoce IsYou", který byl jako první yspolnyna Mariah Carey, a v roce 2010 byla uznána nejlepších vánočních písní. A George Michael, anglická rocková hvězda napsal píseň "Christmas Past» (Last Christmas), který byl v té době nejlepší nejen v Británii, ale i po celém světě. Zpívala v jazycích světa, včetně ruštiny. ??
Za zmínku stojí staré písně v noci Vánoc, který se nazývá "Tři lodě» (I Saw tři lodě), který se zpívá na lodích plujících do Betléma na Vánoce. ??
"Christmas Song" Andrei Makarevich
Tato píseň-up, filozofické úvahy o životě: ??
Kdy bude najednou?
To se kruh uzavírá,
? A den strhne,?
A dole v noci ??
Při jízdě Střelec,?
A prosinec - konec?
Ukázalo Book srdce
? Náš Nebeský Otec. ??
Time nalévá půlnoc temný mrak?
Hladká jako med na sklo,?
Otevření nebe pro nás
? V určenou hodinu.
?? Time - tvůj věčný konvoj,
? Kroky osud za sebou.
? Dech Boží s vámi
? A se mnou. ??
Při vyřešit sny?
A na obloze úplněk fázi?
Máme krátce synové?
Nadpozemský země.
?? A je tu moment se učit:
? Čas plavat Il čas počkat
? Čas spálit mosty a létat?
Nebo spát čas ???
Stejně jako zvuk nebeských řetězců?
Jako znamení konce války,
? Jako vzdálené světlo na jaře?
Po týdnu a sny ??
O půlnoci hodiny zmrazit?
To potvrzuje časových škálách
? Ve chvíli klidu po skončení prací
? Mezi dva roky. ??
Vidíte, jak století
? Mouchy loňské listí,?
Vidíte, jak je druhý?
Babička mrazí v jantaru ??
A pak budete vědět:
? Bude to trvat nějaké potíže,
? A je tu slovo "nikdy"?
A přesto - povyk ??
Ale my jsme pořád tam,
? A naše místo je tady?
A čas na přípravu dobré zprávy,
? A silnice nejsou číslovány. ??
Stejně jako zvuk nebeských řetězců?
Jako znamení konce války?
Jako vzdálené světlo na jaře
? Po týdnu a sny ??
O půlnoci hodiny zmrazit?
To potvrzuje časových škálách
? Ve chvíli klidu po skončení prací
? Mezi dva roky. ??
Time nalévá půlnoc temný mrak?
Hladká jako med na sklo,?
Otevření nebe pro nás
? V určenou hodinu. ??
Time - tvůj věčný konvoj,
? Kroky osud za sebou.?
Breath Boha pro vás? A se mnou. ??
Píseň "Christmas Night" Chistyakov
?? Písně Valery Chistyakov vím, asi všichni. Zvláště známý pro jeho píseň "Christmas Night", které se rozezní po mnoho let každý vánoční. Kromě toho, aniž by tento svátek je těžké si představit. Napsáno v žánru blues, jednou hrál na "Vánoční setkání Alla Pugacheva." Zde je text "Vánoční noc": ??
Nad městem se změní vánice,?
Jiskry v tanci sněhové vločky Vánoce.?
Čekám na tebe, já čekám na tebe
? Dovolená magie v zimě.?
Hodiny jdi, jdi, jdi,
? oni někdy vzít ji.?
Odpusťme navzájem
? jsme se v noci dobra a lásky.
?? Chorus:
?? V noci z Vánoc je pro nás dobrá zpráva,
? Co Kristus přišel, aby nás zachránil, to je.?
Kéž bychom nechat naše srdce dobře?
V noci z Vánoc.?
V noci z Vánoc se podívat do nebe?
My úsměv se narodil hvězda.?
Doušek vína s přáteli?
Pro víru, což je dobré. ??
Touha náhle otočit,
? vše je na nejlepší, věřte mi, příteli.?
Punch náš čas, naše stávky?
hodina - by jen víra v nás.?
A v této noci k Vánocům?
náš dům komfortní, to je plný přátel.
? Vidíme svět, vidíme světlo? odešel moudrý.
?? Chorus: ??
V noci z Vánoc je pro nás dobrá zpráva,
? Co Kristus přišel, aby nás zachránil, to je.?
Kéž bychom nechat naše srdce vítám
? V noci z Vánoc.?
V noci z Vánoc se podívat do nebe?
My úsměv se narodil hvězda.?
Doušek vína s přáteli
? Pro víru, což je dobré. ??
V noci na Vánoce ??
V noci na Vánoce? čekáme na dobré zprávy,? Kristus je!
?? V noci z Vánoc očekáváme dobré zprávy,?
Co Kristus přišel, aby nás zachránil, to je.?
Kéž bychom nechat naše srdce dobře? V noci z Vánoc.?
V noci z Vánoc se podívat do nebe?
My úsměv se narodil hvězda.? Doušek vína s přáteli
? Pro víru, což je dobré. ??
V noci z Vánoc
?? V noci z Vánoc je pro nás dobrá zpráva,
? Co Kristus přišel, aby nás zachránil, to je.?
Kéž bychom nechat naše srdce dobře? V noci z Vánoc.?
V noci z Vánoc se podívat do nebe?
My úsměv se narodil hvězda.?
Doušek vína s přáteli?
Za víru, pro dobro
?? Píseň "Christmas Night" Chistyakov - skutečný vánoční hymnou pro každého, kdo miluje život, miluje Krista a věří, že zázraky - zde.